"♦", significado, sinónimos, antónimos, glosarios y busquedas afines
Además del significado, sinónimos y antónimos de la palabra "♦", se buscó inversamente en significados, sinónimos y antónimos de otras palabras y en los glosarios gauchesco, criollo, lunfardo, de jergas y modismos de Argentina.
Buscar de modo "inverso" sirve para "encontrar palabras" a partir de su significado. Puede hacer click sobre cualquier palabra para buscarla.
En la columna de la izquierda se listan palabras similares a "♦" y palabras que incluyen "♦" o algo similar en su significado.
No se puede encontrar el término "♦" en el diccionario de sinónimos igualmente indagando "♦" o voces comparables se logró armar el listado de la derecha.
No es posible hallar la palabra "♦" en el diccionario de antónimos igualmente al revisar "♦" y partículas parecidas fue posible mostrar el listado de la derecha.
No se pudo encontrar el término "♦" en el glosario de términos gauchescos y criollos de Argentina sin embargo al buscar "♦" o partículas semejantes se consiguió mostrar el listado de la derecha.
Imposible encontrar el término "♦" en el glosario de lunfardo y giros de Argentina no obstante al buscar "♦" y partículas parecidas se consiguió brindar el listado de la derecha.
No se pudo hallar el término "♦" en el glosario de jergas y modismos de Argentina sin embargo buscando "♦" o expresiones parecidas se logró brindar el listado de la derecha.
Palabras con "♦" en significado:
-ajo: - suf. diminutivo y despectivo que se adjunta a nombres o verbos para formar nombres:
migaja, colgajo, y a adjetivos para formar adjetivos:
pequeñajo.
♦; A veces se combina con -ar y -arro: espumarajo, pintarrajo, o toma la forma -istrajo: bebistrajo.
-ble: - suf. que se añade a verbos para formar adjetivos y que significa 'capacidad o aptitud para recibir la acción del verbo'.
♦; Si la palabra deriva de un verbo de la primera conj. toma la forma -able: prorrogable;
si lo hace de un verbo de la segunda o tercera conjs., toma la forma -ible: bebible, concebible.
-ción: - suf. que forma sustantivos verbales con el significado de 'acción y resultado':
ignición.
♦; Si el verbo del que deriva el sustantivo es de la primera conj., toma la forma -ación: imaginación;
si lo hace de un verbo de la segunda o de la tercera, toma la forma -ición: inhibición.
-da: -da
- suf. que forma sustantivos derivados de verbos o de otros sustantivos y que significa 'acción y resultado':
llegada, sacudida; 'conjunto':
fritada, mariscada; 'exceso':
riada, o 'contenido':
cucharada, paletada.
♦; Toma las formas -ada o -ida en función de la conjugación verbal.
-dad: - suf. que forma nombres abstractos de cualidad derivados de adjetivos:
orfandad, bondad.
♦; En voces de tres sílabas suele tomar la forma -edad: cortedad, viudedad, variedad. Si hay más de tres sílabas suele tomar la forma -idad: barbaridad, efectividad. Si los adjetivos de base tienen el sufijo -ble, toma la forma -bilidad: amabilidad, solubilidad.
-do: -do, da
- suf. que forma adjetivos y sustantivos derivados de verbos y sustantivos.
♦; Si el verbo del que deriva la palabra es de la primera conjugación, toma la forma -ado: pagado, casado, y si es de la segunda o tercera conjugaciones, toma la forma -ido: bebido, cohibido. - suf. que se adjunta a nombres para formar adjetivos que denotan 'presencia de la cosa designada por esos nombres':
barbado, o 'aspecto':
aterciopelado. - suf. que forma nombres masculinos e indica 'empleo o dignidad':
arzobispado;
'tiempo':
reinado;
'lugar':
rectorado, o 'conjunto':
arbolado. - suf. que se añade a nombres femeninos y que significa 'golpe':
palmada; 'conjunto':
vacada; 'abundancia':
cucharada; 'comida o bebida':
fritada, limonada, o 'tiempo':
invernada. - suf. que se añade a verbos o a nombres y que significa 'acción':
llamada, patada.
♦; También con significado despectivo:
trastada, payasada.
-edo: - suf. de sustantivos colectivos, generalmente derivados de nombres de plantas o árboles, que significa 'lugar en donde abunda':
viñedo, arboleda.
♦; Puede combinarse con los sufijos -al: robledal, o -ar-: polvareda.
-ejo: - suf. de sustantivos y adjetivos que puede tener significado diminutivo o despectivo:
bichejo, ventaneja.
♦; En algunos casos esos valores no se conservan:
espejo, comadreja.
-ense: - suf. que se añade a gentilicios y otros adjetivos y que significa 'relación' o 'pertenencia':
escurialense, amanuense.
♦; Puede tomar la forma -iense: liliputiense, canadiense.
-ento: - suf. que se añade a adjetivos y que significa 'estado físico' o 'condición':
macilento, corpulenta, flatulento, o 'aproximación' o 'semejanza':
amarillento.
♦; Puede tomar la forma -iento: ceniciento, sedienta, hambriento.
-illo: - suf. que forma sustantivos con significado diminutivo o afectivo:
listillo, canastilla.
♦; Puede adoptar las formas -cillo, -ecillo y -ececillo.
-ma: -ma
- suf. que forma sustantivos y que suele indicar el resultado de la acción que significa el verbo correspondiente:
sofisma, eccema, enfisema.
♦; Puede tomar la forma -ema, que se utiliza sobre todo en lingüística:
lexema, semantema, u -oma, utilizado en medicina con el significado de 'tumor' o cualquier otra alteración patológica:
papiloma, glaucoma.
-miento: - suf. que forma nombres verbales con el significado de 'acción','proceso' o 'resultado':
distanciamiento,corrimiento.
♦; Si la palabra procede de un verbo de la primera conjugación toma la forma -amiento: procesamiento,y si lo hace de un verbo de la segunda o tercera conjugaciones,-imiento: padecimiento,fruncimiento.
-ncia: - suf. que forma sustantivos femeninos abstractos,de significado muy variado,determinado por la base derivativa.
♦; Toma la forma -ancia cuando la base derivativa termina en -ante: extravagancia,importancia.
Quintín (la de san): - loc. col. Expresión que indica la existencia de una riña o pelea o que se está provocando.
♦; Se emplea con los verbos armar(se),formar(se),liar(se), etc.:
en el terreno de juego se formó la de san Quintín.
a posteriori: - loc. adv. lat. Después de examinar un asunto concreto:
de este asunto es preferible sacar conclusiones a posteriori.
♦; Es lo contrario de a priori.
a priori: - loc. adv. lat. Antes de examinar un asunto concreto:
no debes juzgar este caso a priori.
♦; Es lo contrario de a posteriori.
a-: a-
- pref. que significa 'privación':
acromático, o 'negación':
anormal.
♦; Ante una palabra que empieza por vocal, toma la forma an-: analfabeto, anaerobio.
abajo: - adv. l. Hacia lugar o parte inferior:
echar abajo. - En lugar posterior o inferior:
estar abajo. - En dirección a la parte más baja.
♦; Va pospuesto a un nombre:
le vi marchar escalera abajo. - interj. Se usa para expresar desaprobación:
¡abajo la violencia! - abajo de loc. prep. amer. Debajo de, al pie de:
abajo del brazo. - echar abajo algo loc. Derribar, demoler:
echaron abajo la casa. - irse o venirse abajo loc. Destruirse, frustrarse:
nuestro sueño se ha venido abajo.
♦; Es incorrecto anteponer la prep. a: *a abajo.
abalanzarse: - prnl. Lanzarse o arrojarse hacia alguien o algo.
♦; Se construye con las preps. a, hacia y sobre: abalanzarse a la comida, hacia la puerta, sobre el enemigo. Se conj. como cazar.
abano: - m. Aparato para abanicar que se cuelga del techo:
todos los veranos colocaban un abano en el comedor de la casa del pueblo.
♦; No confundir con habano.
abarcar: - tr. Ceñir, rodear:
abarcar el tronco de un árbol. - Comprender, contener:
abarcar todo el saber. - Alcanzar con la vista:
desde la torre abarcamos todo el campo. - Ocuparse de varios asuntos a la vez:
no podrás abarcar tantos proyectos.
♦; Se conj. como sacar.
abastecer: - tr. y prnl. Proveer a alguien de aquello que necesita.
♦; Se construye con la prep. de: la vaca abastece de leche a toda la familia. Irreg. Se conj. como agradecer.
abasto: - m. Provisión de cosas necesarias, especialmente de víveres. También pl.:
mercado de abastos. - dar abasto loc. Bastar o ser suficiente.
♦; Se usa sobre todo en frases negativas. Va seguido de la prep. a con nombres y de la prep. para con verbos:
no doy abasto a la limpieza de toda la casa/para corregir tantos exámenes.
abasí: - adj. De la dinastía Abu-l-Abbás, que destronó a los califas omeyas de Damasco y trasladó la corte a Bagdad en el siglo viii, o relacionado con ella:
linaje abasí. - adj. y com. Descendiente de dicha dinastía:
califa abasí.
♦; pl. abasís o abasíes.
abatí: - m. amer. maíz.
- amer. Bebida alcohólica destilada del maíz.
♦; pl. abatís o abatíes.
abdicar: - tr. Renunciar a un cargo o dignidad.
♦; Se construye con la prep. en: abdicó el reino en su hijo. - Ceder, abandonar.
♦; Se construye con la prep. de: abdicó de sus creencias.
♦; Se conj. como sacar.
abducción: - f. Movimiento por el que una extremidad del cuerpo se aleja de su plano medio:
movimiento de abducción del brazo.
♦; Es lo contrario de aducción.
abductor: - adj. y m. [Músculo] que produce la abducción o alejamiento de una extremidad del cuerpo respecto a su plano medio:
músculo abductor del muslo;
lesión de abductores.
♦; Es lo contrario de aductor.
aberrar: - intr. Apartarse o desviarse de la norma o regla general.
♦; Se construye con la prep. de: el diseñador definió su particular estilo como un intento de aberrar de las actuales tendencias creadoras.